Auction Hunters, Allen Haff and Ton Jones, travel America bidding on unclaimed storage units they think will contain the most hidden treasure - worth big cash - the better the history the higher the price.
Marusya今年16岁,和许多俄罗斯青少年一样,她决心结束自己的生命。然后她遇到了另一个千禧一代的灵魂伴侣基米。他们花了十年的时间来拍摄他们年轻时的兴奋和焦虑,快乐和痛苦,在一个“萧条的俄罗斯”中被一个暴力的专制政权所钳制。这部电影是发自内心的呐喊,是对整个沉默的一代人的致敬。
《神木之森:阿里山森林鐵道紀行》由臺灣公共電視與日本放送協會(NHK)共同製作的8K超高畫質紀錄片,由桂綸鎂擔綱中文旁白。 6月29日晚上7時於台北兩廳院廣場, 特別舉辦《神木之森》8K戶外首映會。 7/4 週四晚間9點(全1集) 公視13台(公視+同步上架)電視首播。
Explores the iconic actor's journey to stardom through his relationships with his mother and four wives, including Lauren Bacall, using rare footage and his own narration to offer an intimate portrait of a deserving star.
《1818黄金眼》这档传统的电视民生新闻节目,与bilibili代表的互联网文化相遇后,更多的年轻人爱看新闻了,也更加关注民生了。而网友们脑洞大开的解读,也发现了更多不一样的新闻侧面。
观赏这部荣获艾美奖提名肯定的影集,见识国际烹饪巨星。他们运用创新的菜肴和诱人的甜点,重新定义美食。
His passion for combat sports wasn't keeping him alive so survival mode kicked in for Michael and he was forced to take normal jobs, including working in factories, slaughterhouses, demolition companies; in addition to working as an upholsterer, postman, tiler, plasterer, and salesman. In his later years though, Michael's career as a UFC fighter would take off and he would beco...
《动物搏击会》(Animal Fight Club)第一部分成三集的特辑包括同种动物间不可思议的凶猛搏斗画面,且往往有致命的后果,并解析背后的科学原理与成因。
在系列剧集的第二季中,这位英国记者兼作家将前往美洲寻找证据来支持他的假设:在 12,800 至 11,600 年前的一系列大灾变中,一个先进的文明在历史上消失了,这些大灾变导致上一个冰河时代以世界末日的方式结束。每一集都会调查美洲半球的新发现,直到最近,对人类起源感兴趣的考古学家才对美洲半球进行了充分的探索。剧集发生在新墨西哥州、秘鲁和巴西等地。
The Power of Emotion explains that emotion isn't to be confused with sentimentality. Emotion is ancient and more powerful than any art form. The film looks at young couples who run into difficulties as they try to translate their experiences of love into clear decision-making. A woman who has shot her husband provides a judge with a puzzle. Those who love can bring the dead back to life by means of co-operation. That's the focus of the opera, "The Power Plant of Emotions" and the "Opera of the 20th Century" cinema. Alexander Kluge: The Power of Feeling When I started working on The Power of Feeling, I was not in a rational state. I did not say, I have a subject and now I will make a film about it. Instead I was spellbound and observed in my direct surroundings, for example, how feelings move. I have not really dealt with the theme of my mother's death and the fact that she was the one who taught me "how feelings move." Nor have I dealt with how she died. That was an entire palette of feelings: "All feelings believe in a happy end," and everyone believes tacitly that they will live forever: The entire palette is somehow optimistic, a positive attitude towards life having been put on the agendaas long as she was young, as long as her body held out, from one day to the next she collapsed. She just suddenly collapsed, like in an opera where disaster takes the stage in the fifth act. It felt as if I had observed an air raid or a disaster. The film The Power of Feeling is not about feelings, but rather their organization: how they can be organized by chance, through outside factors, murder, destiny; how they are organized, how they encounter the fortune they are seeking.What is all this organization of feelings about? Generally feelings tend to be a dictatorship. It is a dictatorship of the moment. The strong feeling I am having right now suppresses the others. For thoughts this would not be the case. One thought attracts others like a magnet. People therefore need affirmation by other people to be sure about their own feelings (to counteract the acquisition of their feelings through outside forces). Through the interaction of many people, for example, in public, the various feelings also have a magnetic attraction to one another just like thoughts do. Feelings communicate through their manifestation in public. The cinema is the public seat of feelings in the 20th century. The organization is set up thusly: Even sad feelings have a happy outcome in the cinema. It is about finding comfort: In the 19th century the opera house was the home to feelings. An overwhelming majority of operas had a tragic end. You observed a victim. I am convinced that there is a more adventuresome combination: Feelings in both the opera and traditional cinema are powerless in the face of destiny's might. In the 20th century feelings barricaded themselves behind this comfort, in the 19th century they entrenched themselves in the validity of the lethal seriousness.
野生动物主题纪录片《水深火热的星球》从一个全新的角度探索地球最恶劣的生存环境。这部纪录片分为六集,观众将分别走进地球最深、最高、最冷、最热、最潮湿和最干旱的自然栖息地,了解那里的动物们是如何克服不利的环境因素生存繁衍的。自然界中危机四伏,在过去的40年里,野生动物面临的挑战比过去6500万年间还要艰巨。因此在这些极端环境下生活的动物必须随着环境的变化不断进化,才能直面水深火热的栖息地、严峻的气候、冷酷无情的掠食者并和同类争夺有限的自然资源。它们的挑战很简单:适应或死亡。
通过罕见的视频资料和对中情局内部人员的采访,这部扣人心弦的系列纪录片对史无前例的奥萨马·本·拉登追缉行动进行了探究。
米里亚姆和戴夫·拉普是一对充满魅力的年轻夫妇,他们有一群可爱的孩子。戴夫在一家建筑公司工作,并拥有该公司的部分股权。他们也是宾夕法尼亚州“旧秩序”阿米什教派的成员,该教派的教堂禁止使用任何科技产品——尽管戴夫可以搭车上班,但他们却冒着激怒教会长老的风险,允许被拍摄。米里亚姆向镜头讲述了他们传统的生活方式后,说服了几位朋友欣然接受拍摄。显然,拉普夫妇和其他年轻的阿米什教派成员认为,他们重新受洗是为了接受更开放的福音派信仰——尽管他们冒着被逐出教会的风险——他们觉得社区需要改变。影片以这个家庭巩固拥有自己农场的梦想而结束。