The dead body of Darlene Krashoc is found dumped behind a restaurant in Colorado in March 1987, victim of torture and sexual assault.
对于许多人而言,虚拟现实如想象世界般遥不可及。在这部开创性的作品中,首次执导长片的乔·亨廷带着令人惊喜的温柔,检视着这一人类交往的新领域。他聚焦于疫情期间在虚拟现实中相识的多对情侣,以浪漫为主线,对于技术、边界与想象力展开了探索。作为在视觉体验上最独特、形式上最精彩的疫情纪实影像之一,《我们在虚拟现实中相遇》有力地见证着创造力所能缔造的人际联结的新途径。从肚皮舞、手语课程到激烈的台球比赛,一切都为这片陌生空间带来了意想不到的熟悉感。
本片通过未曾公开的影像与内部人员的首次讲述,揭示了露西·莱比案——这位被判定蓄意伤害婴儿致死的新生儿护士——令人毛骨悚然且充满争议的骇人内幕。
In 1970, Blood, Sweat and Tears was one of the biggest bands in the world. They had exploded on the scene with both daring and promise, selling millions of records, winning multiple Grammy Awards including Album of the Year (beating out The Beatles' Abbey Road) and headlining the legendary Woodstock festival. In demand for concert and TV appearances, BS&T was a darling of the mainstream and rock press, icon of the counterculture and inspiration for a generation of horn-based bands. Their future was limitless. And then it all went wrong. Created with the full cooperation of Blood, Sweat and Tears, this feature documentary will overflow with great music, international political intrigue, compelling human moments, humor and fresh insight into this strange never-before-told story of a tangle with the Nixon administration, a controversial tour behind the Iron Curtain that put them in the crossfire of a polarized America and a lost tour documentary that might just explain it all
Jeremy, Richard and James talk about everything car-related. From new cars to how they're fueled, this show has it all.
美军撤出阿富汗,塔利班迅即攻入喀布尔,进占印有「好莱坞门」字样的军事设施,据称是中央情报局基地。不但价值数十亿美元武器装备唾手可得,还有大量药物、健身器材、威士忌。正当民众争相逃离,埃及裔导演伊巴谦纳沙反其道而行,携同摄像机及翻译员,获塔利班批准随军拍摄一年。并非探探班,严密监视下,镜头会被拦阻,性命随时不保,对方只想利用外国记者粉饰宣传,观察式纪录却巧妙突破防线,看似无关重要的时刻,每每反映其中荒谬与当地苦难。
Documentary following the police department in Flint, Michigan as they struggle with dwindling resources and crumbling infrastructure in a community crippled by violence and a contaminated water crisis. 纪录片拍摄了密歇根州弗林特市的警察部门,如何面对在一个因暴力和水污染危机而瘫痪的城市中去解决警力资源减少和基础设施匮乏的困境。
《与鲨共舞》是一部具有启示性的系列纪录片,旨在揭示对鲨鱼的奇想并破除鲨鱼是冷血杀手的神话。博物学家兼鲨鱼专家史蒂夫·贝克肖(Steve Backshall)让我们更接近鲨鱼,揭示了一个由400多种不同类型组成的的家族。这场全球之旅将从阿拉斯加冰冷的海水出发,到达热带地区,再深入我们的海洋深处。史蒂夫将与尖端科学家合作,从发光的鲨鱼到在陆地上行走的鲨鱼,再到500多年前的古老鲨鱼,都将有新的发现。现在,这个不可思议的家庭比以往任何时候都更需要我们的帮助。由于过度捕捞、割鱼翅和栖息地破坏,我们每小时都会失去11000多条鲨鱼。史蒂夫将直面令人不安的真相,并与全球各地的鲨鱼倡导者一起帮助扭转鲨鱼的潮流。与这个令人恐惧但被误解的捕食者针锋相对,史蒂夫将以全新的视角揭示鲨鱼。
Polar Bears in Hudson Bay struggle in a green world. Up close and Personal, originally shot all on native 3D.
Follows the inspirational journey of Sal and Lena as they navigate their way out of the church, out of their marriages, and into their authentic selves - all while co-parenting seven kids with their ex-husbands.
This incredible fish-out-of-water story follows the adventures of Steve Glew, a small-town Michigan man, who boards a plane for Eastern Europe soon after the fall of the Berlin Wall. His mission is to locate a secret factory that holds the key to the most desired and valuable Pez dispensers. If he succeeds, he will pull his family out of debt and finally be able to quit his job of 25 years. Steve becomes the hero of his own adventure, smuggling the rarest of goods into the U.S. and making millions in the process. It was all magical, until his arch-nemesis, The Pezident decided to destroy him.
备受赞誉的作家、视觉艺术家兼电影制作人安东尼诺·德安布罗西奥在其导演处女作中,塑造了一段生动的社会历史,记录了一代艺术家、思想家和活动家如何运用他们的创造力和创作,回应20世纪80年代左右我们文化的反动政治。这部充满活力的混合媒体拼贴作品融合了平面艺术、音乐、动画和口语,跨越了三十年的变革——从里根和撒切尔夫人愤世嫉俗的鼎盛时期至今——并汇集了50多位作家、剧作家、画家、诗人、滑板运动员、舞蹈家、音乐家和维权人士,他们都证明了我们可以重新想象我们所生活的世界,并积极参与将这一愿景变为现实。